Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux



    TAFSIR DE L'IMAM IBNOU KATHIR
    du Verset 232 de sourate al Baqarah :

    قال الله تعالى

    وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَ*اضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُ*وفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ* ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ* ۗ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ


    Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.
    Voilà à quoi est exhorté celui d'entre vous qui croit en Allah et au Jour dernier. Ceci est plus décent et plus pur pour vous. Et Allah sait, alors que vous ne savez pas.

    (sourate al Baqarah V.232)

    L'imam Ibn Kathir رحمه الله تعالى dit dans son Tafsir :

    'Ali bnou abi Talhah d'après Ibnou 'Abbas , ce verset est au sujet d'un homme qui avait divorcé son épouse , d'un divorce ou deux , et la période de viduité pris fin, et cet homme voulu alors épouser (cette femme de nouveau) , et revenir vers son épouse, et la femme accepta ceci, mais ses représentants refusèrent, alors Allah a interdit que l'on s'oppose à cela.

    Ce qui est rapporté d'après al'Awfy d'après ibn al 'Abbas, et aussi ce qu'a dit Masrouq et Ibrahim an Nakha'Y wa azZouhry wa adDahak, que ce verset a été révélé dans ce cas cité avant, c'est ce qu'ils ont dit, et ce qui apparait du verset est que la femme ne peut pas se marier toute seule, et qu'il lui est impératif qu'elle se marie avec son représentant tuteur légale ولي comme l'a dit atTirmidhy wa Ibn Jarir sous ce verset , comme dans le hadith :


    لا تزوج المرأة نفسها


    La femme ne se marie pas d'elle même


    dans un autre récit:

    لا نكاح إلا بولي مرشد و شاهدي عدل

    Pas de mariage si ce n'est avec un waly et deux témoins équitable

    (Ensuite l'imam Ibn Kathir ajoute qu'il y a un différend entre les savants sur le sujet du mariage de la femme seule, que je n'ai pas cité)

    Et il a été rapporté que ce verset a été révélé à propos de Mi'qal bnou Yasar et de sa soeur.
    Al Boukhary رحمه الله a dit dans son "Sahih" en tant que tafsir de ce verset (4529 ) :

    Nous a rapporté 'OubeydiLLah bnou Sa'id , ح abou 'Ammar al'Aqady ح 'Abbad bou Rashad ح alHassan a dit : m'a rapporté Mi'qal bnou Yassar .
    Nous a rapporté abou Ma'mar , 'abdalWarith, Younous d'après al Hassan:
    que la soeur de Mi'qal a été divorcé et délaissé par son mari , puis la période de viduité a pris fin , puis son mari a voulu redemander sa main, et Mi'qal refusa, alors a été révélée:

    فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ
    alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux.

    Ceci a été aussi rapporté par abou Dawoud (2087) atTirmidhi (2981) et ibn Majja , ibn abi Hatim, ibn Jarir, ibn Mardouyah, par de nombreuses voies différentes, d'après al Hassen d'après Mi'qal bnou Yassar et authentifié par atTirmidhi .

    ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ* ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ* ۗ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ


    Voilà à quoi est exhorté celui d'entre vous qui croit en Allah et au Jour dernier. Ceci est plus décent et plus pur pour vous.
    Et Allah sait, alors que vous ne savez pas.

    C'est à dire voilà ce que l'on interdit sur le fait d'empêcher les femmes de se remarier avec leur maris, s'ils se mettent d'accord conformément à la bienséance.
    (propos pas compris:
    يتأمر به و يتعظ يه ينفعل له)


    مَن كَانَ مِنكُمْ
    Celui d'entre vous

    ô vous les hommes

    يُؤْمِنُ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ
    qui croit en Allah et au Jour dernier

    C'est à dire que vous croyez en la législation d'Allah et que vous craignez sa menace et son châtiment dans la demeure de l'au-delà et ce qu'il y a comme récompense (bonne ou mauvaise).


    ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ* ۗ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُون

    Ceci est plus décent et plus pur pour vous. Et Allah sait, alors que vous ne savez pas

    C'est à dire votre suivit de la législation d'Allah .
    Ceci est plus décent et plus pure pour vos coeurs.

    وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
    Et Allah sait, alors que vous ne savez pas.

    En ce qui concerne les intérêts, dans le fait qu'on ordonne quelque chose ou qu'on l'interdise, le bien est que vous le prennez, l'acceptez et non pas que vous l'abandonnez.


    (Fin de l'éssai de traduction du tafsir du verset 232 de sourate al Baqarah de l'imam Ibnou Kathir)
    Dernière modification par Anas abou Nefissa al Firansy, 20-03-14, 13:57.

  • #2
    A quoi sert la période de viduité si on peut reprendre sa femme après qu'elle soit terminée ?
    Louange a Allah qui m'a fait revenir sur ce Forum Moubaraka

    Commentaire


    • #3
      Envoyé par Abou 'Abdirramân Ahmed al lîby Voir le message
      A quoi sert la période de viduité si on peut reprendre sa femme après qu'elle soit terminée ?
      La période de viduité sert entre autre à être sur que la femme n'est pas enceinte et aussi son mari peut la récupérer sans refaire d'acte de mariage s'il ne l'a pas répudiée trois fois.
      Wa allah a3lam

      Commentaire


      • #4
        Envoyé par Abou 'Abdirramân Ahmed al lîby Voir le message
        A quoi sert la période de viduité si on peut reprendre sa femme après qu'elle soit terminée ?
        Envoyé par Abdelkarim abou abdirahman al maghribi Voir le message
        La période de viduité sert entre autre à être sur que la femme n'est pas enceinte et aussi son mari peut la récupérer sans refaire d'acte de mariage s'il ne l'a pas répudiée trois fois.
        Wa allah a3lam
        Avant la période de viduité, l'épouse est encore sous la responsabilité du mari, elle doit rester dans le foyer de son mari, elle ne peut se remarier. Et si les époux décident de se réconcilier alors il n'y a pas d'acte de mariage nécessaire, comme l'a dit le frère 'AbdoulKarim et aussi afin de savoir si il y a une grossesse ou non.
        Allah dit dans sourate atTalaq verset 1:

        يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّـهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّـهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا

        O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez Allah votre Seigneur. Ne les faites pas sortir de leurs maisons, et qu'elles n'en sortent pas, à moins qu'elles n'aient commis une turpitude prouvée. Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui-même. Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau!


        Mais après la période de viduité العدة , si l'homme veut reprendre cette femme, il doit refaire un acte de mariage avec cette femme avec les conditions requises pour la validité d'un acte de mariage dont le consentement de son tuteur, d'où les récits des salafs relatant de ce qui apparait du verset 232 de Sourate al Baqarah cité précédement, c'est que la femme ne peut se remarier seule après la période de viduité passé, l'imam Ibn Kathir dit :: :

        Ce qui est rapporté d'après al'Awfy d'après ibn al 'Abbas, et aussi ce qu'a dit Masrouq et Ibrahim an Nakha'Y wa azZouhry wa adDahak, que ce verset a été révélé dans ce cas cité avant, c'est ce qu'ils ont dit, et ce qui apparait du verset est que la femme ne peut pas se marier toute seule, et qu'il lui est impératif qu'elle se marie avec son représentant tuteur légale ولي comme l'a dit atTirmidhy wa Ibn Jarir sous ce verset , comme dans le hadith :

        لا تزوج المرأة نفسها


        La femme ne se marie pas d'elle même

        dans un autre récit:

        لا نكاح إلا بولي مرشد و شاهدي عدل

        Pas de mariage si ce n'est avec un waly et deux témoins équitable

        Commentaire

        Chargement...
        X